Intentaré escribir más largo, más líneas
para ver si así, no se escapa el verso que algunos quieren leer.
Lo intento, pero no puedo, se me van las palabras
las ideas vienen y van
a veces me distraigo sobre los techos verdes y oxidados
viendo correr gatos tras gorriones
y eso hace que me evada.
Pienso en los gatos y miro gorriones
hasta que alguna paloma me haga pensar en otra cosa.
Existen más pájaros, pero no vuelan a menudo sobre mi patio.
Me distrae la vida que vive sobre mi cercanía
la brisa golpeando ramas me hace soñar
doblego las manos para continuar
las miro y ya me fui otra vez.
Someto los dedos al teclado
y el olor a café me saca del tema.
Casi siempre estoy atenta al viento
y al ruido de bocinas lejanas
pienso en las calles de Buenos Aires
donde quiero ir y comprar un disco de Gardel
pero no tengo como viajar
un poeta loco me pregunta por msn -¿cuánto cuesta
el pasaje?- para invitarme a follar seguro-
-me río y le digo -poeta califa y viejo, déjame crear-
Prosigo, y ese rayo de sol que da justo sobre el monitor
me hace cerrar las cortinas, volví a irme.
Un verso se acaba de montar en esa nube blanda
dulce nube, se cruza con otra negra sobre el cerro
ese cerro desmayado de viñas y neblina.
vuelvo a repetir el tema
The blower\'s daughter
llevo unas mil veces repitiéndolo.
Mil días necesito para escribir sobre este tema del tiempo
tiempo en cada cosa que miro y me distrae
porque toda va en el ahora y en el ver que pasa.
Ya sé, me sacaré los ojos para no vivir en las cosas que veo
sin dejar de ir a otras vidas, en tejados
en nubes errantes o en temas musicales
¿Entienden ahora por qué en general escribo poemas cortos?
4 comentarios:
Jeje, "no puedo apartar mis ojos de ti..." Y bueno, veo que estás escribiendo desde una zona muy minada, la zona del RIESGO, y con excelentes y altos resultados..."no puedo apartar mi mente de ti..." Sí, además esa canción al parecer te subleva, Amiga. "I can't take my eyes off you..." Me gustó tu poema, me gustó de veras, se mueve por diversos registros y eso por sí solo lo valoro y mido en lo que vale. La poesía es un territorio de riesgo, y lo sabes y te atreves y sales, no sólo viva, sino que fortalecida. "I can't take my mind off you...", suena la canciòn de fondo mientras escribo. Una pregunta: Esa canción es de una pelìcula? El título de la canciòn es una imagen poètica, de difícil traducciòn. Hay que interpretarlo, màs que traducirlo, porque, si no, te imaginas? La Hija del Soplador...nonono. Pero hay que entender eso de "blower" como imagen de libertad, de soltar amarras, como viento, como en fin. Mejor entenderla asì tal cual: The Blower's Daughter. Sì, mi amiga, me alegra venir a visitar tu blog y hallarme una vez màs con un gran trabajo. Mi abrazo y mi cariño de siempre.
KRamone
Kato Ramone mi amigo de rincones oscuros, que ven claro.
El tema es de la Pelicula The Closer, ay, no he podido sacarla de mi mente.
Espero, que esos territorios no estén minados...
Gracias por tus palabras.
Un gran abrazo.
mi estimada tocaya, ese déficit atencional parece heredarse y cotagiarse, te lo dice otra con otro problema de atención. jA, aqui de nuevo en el espacio visitando estrellas echese una vuelta por el blog de esta exiliada del ciberespacio que hoy ha vuelto a la patria.
Profeta
Es que somos como las moscas, con ojos por doquier ¿cómo entonces fijar la mirada sólo en una cosa? habiendo tantas miradas que nos ametrallan sin tregua.
Bienvenida al espacio sideral.
Publicar un comentario